|
Index
|
Firmengründung
Panama - Private Stiftung Panama-
Schiffsregistrierung Panama
Einleitung
Firmengründung Panama
Panama unterhält kein
Doppelbesteuerungsabkommen mit anderen Ländern, mithin nicht mit
Deutschland. In Rechtsfolge aus deutscher Sicht: Das Vorliegen einer
Betriebsstätte in Deutschland definiert sich über §§ 12/13 AO: Ein
ständiger Vertreter, eine Repräsentanz oder ein Warenlager löst in
Deutschland eine steuerliche Betriebsstätte aus (anders bei
DBA-Sachverhalten). Ergänzend: Die ausländische Betriebsstätte wird nur
anerkannt, wenn dort ein in kaufmännischer Weise eingerichteter
Geschäftsbetrieb installiert ist. Es tritt insgesamt die Umkehr der
Beweislast in Kraft, das deutsche Finanzamt kann eine
Ansässigkeitsbescheinigung vom ausländischen Finanzamt einholen oder
verlangen, dass diese beigebracht wird. EU-Mutter-Tochter-Richtlinie nicht
anwendbar.
Vorteile wären:
Kein
Rechtshilfeabkommen oder fiskalisches Auslieferungsabkommen mit anderen
Ländern auf der Ebene der juristischen Person
Unsere Dienstleistungen im Rahmen Firmengründung
Panama
Hinweis: Allgemeine Informationen zur Offshore
Firmengründung (Definition hier: Firmengründung in Nullsteueroasen,kein
Doppelbesteuerungsabkommen mit den meisten Ländern) finden Sie auf unser
Internetseite
"Offshore-Gesellschaft gründen".
-
Gründung der Gesellschaft über renommierte
Anwaltskanzlei im Sitzstaat
-
Auf Wunsch bzw. wenn erforderlich: Nominee-Direktor oder
permanenter Treuhand-Direktor (während bei einem Nominee-Direktor
ein Anwalt im Sitzstaat der Gesellschaft eingetragen wird und
nachfolgend zurücktritt und der Nutznießer/Mandant offiziell Direktor
der Gesellschaft wird (kann unschädlich sein,da viele Offshore-Staaten
kein öffentliches Handelsregister haben und keine Auskunftsklauseln
bestehen und/oder keine fiskalische Auslieferungsabkommen), ist ein
permanenter Treuhand-Direktor während der gesamten Vertragslaufzeit
offizieller und ansprechbarer Direktor der Gesellschaft).
-
Auf Wunsch: Ausgestaltung mit Inhaberaktien oder
Treuhand-Shareholder im Sitzstaat oder Treuhand-Shareholder "englische
Steuerkanzlei"
-
Kontoeröffnung auf die Gesellschaft (inkl.
Onlinebanking,Kreditkarte und Schecks), Mandant/Nutznießer erhält einzige
Kontovollmacht
-
Auf Wunsch kostenlos: Schweizer Anlagekonto für die
Gesellschaft,ohne das eine Zweigniederlassung in der Schweiz
erforderlich ist
-
Auf Wunsch: EU-Konto auf Zypern:
Kontoeröffnung auf die Gesellschaft bei einer großen zyprischen Bank,
inkl. Internetbanking und Kreditkarte. Zypern hat ein sehr gutes
Bankgeheimnis und gibt Daten von Firmenkonten nicht weiter, außer bei
dem Verdacht der Geldwäsche oder Terrorismus. Die Kontoeröffnung ist
auch bei Inhaberaktien möglich, unser Mandant braucht zur Kontoeröffnung
nicht nach Zypern reisen. Im Gegensatz zu "Billiggründern" meinen wir
nicht "Hilfe bei der Kontoeröffnung" (was i.d.R. bedeutet, das kein
Konto eröffnet wird!), sondern unsere zyprische Kanzlei übernimmt alle
erforderlichen Maßnahmen bis zur Eröffnung des Kontos.
-
Registered Office,virtuelles Domizil (zustellbare
Postadresse,eigene Telefonnummer,Fax) bis Büro
-
Registrierung als exempt. Company (Gesellschaft,die
nur außerhalb des Sitzstaates Erträge erwirtschaftet und daher
steuerfrei gestellt ist)
Apostille,notarielle Beglaubigung und Übersetzung aller
relevanten Gründungsunterlagen
Status der Abkommen
über gegenseitige Informationen in Steuerangelegenheiten
(Auskunftsklauseln): Wir überprüfen ständig den Status der
Vereinbarungen über gegenseitige Informationen in Steuerangelegenheiten
zwischen den Offshore-Ländern und Sitzstaat des Mandanten. Auch auf
dieser Grundlage kann analysiert werden, welcher Offshore-Staat für den
jeweiligen Mandanten geeignet ist und/oder wie die Gesellschaft
ausgestaltet werden muss, um einen mutmaßlichen Gestaltungsmissbrauch zu
verhindern.
Gebühren Firmengründung Panama
auf Anfrage.
Panama Allgemein:
|
Panama ist ein internationales Handels –,
Banken - und Finanzzentrum. Die panamaische Regierung fördert
intensiv Offshore Aktivitäten und begünstigt ausländische
Investoren. Während manche Offshore Staaten nur einige Vorteile
bieten, können Sie in Panama fast alle zusammen finden:
Stabilität, Flexibilität, Diskretion, Sicherheit und
Steuerbefreiungen.
|
|
STABILITÄT:
Panama ist eine parlamentarische Demokratie,
die wirtschaftlich und politisch stabil ist. Die Offshore
Gesetzgebung Panamas hängt nicht von politischen Wechseln ab.
Der US Dollar ist das gesetzliche Zahlungsmittel Panamas.
FLEXIBILITÄT
-
Keine staatliche Kontrolle von Offshore
Geschäften.
-
Keine Devisenbeschränkungen.
-
Keine Restriktionen für Ausländer bei
Offshore Geschäften.
DISKRETION und SICHERHEIT
STEUERBEFREIUNGEN
-
Keine Quellensteuer
-
Steuerfreiheit für Einnahmen, die
außerhalb Panamas stammen.
-
Es gibt keine Erbschafts- und
Schenkungssteuern.
|
|
Panama Stiftung: Schützen und verwalten Sie
Ihr Vermögen nach Ihrem eigenen Willen ohne Einflussnahme
Dritter:
|
|
|
·
Diese Rechtsfigur ermöglicht es Ihnen, Stifterrechte wahrzuhmen
und gleichzeitig zu Lebzeiten Haupt- oder Alleinbegünstigter
Ihrer Vermögenswerte zu sein. Ebenfalls können Sie
Zweitbegünstigte wählen, wie z.B. Ihre Kinder, Ehepartner oder
jede beliebige Person Ihrer Wahl. Sie allein bestimmen sämtliche
Konditionen. So können Sie u.a. Ihre Erbfolge weit in die
Zukunft hinein fast unangreifbar festlegen.
|
|
|
·
Vorteile einer panamaischen Privatstiftung:
|
|
|
·
Sie ist ein Instrument zum Schutz Ihres Vermögens.Umfangreicher
Schutz durch Verselbständigung Ihres Vermögens, ohne die
Kontrolle äber dieses zu verlieren.
|
|
|
·
Sie ist von allen Steuern und Abgaben in Panama befreit
(ausgenommen die jährliche Einheitsgebühr (tasa unica) von 250
USD) . Keine Vermögens-, Grund -, Erbschafts – und Erwerbsteuer.
|
|
|
·
Es besteht keine gesetzliche Verpflichtung, die Namen der
tatsächlichen Stifter, der Begünstigten oder der Protektoren
bekannt zu geben.
|
|
|
·
Es besteht keine gesetzliche Verpflichtung für den Stiftungsrat
, Stifter oder Protektor, jährliche Versammlungen abzuhalten.
|
|
|
·
Schnelle Gründungsverfahren
|
|
|
·
Einfaches Verwaltungsverfahren
|
|
|
·
Geringe Gründungs- und Verwaltungskosten
|
|
|
·
Keine Beschränkungen des Stiftungswertes
|
|
|
·
Die Übertragung des Vermügnes auf die Stiftung ist nicht
Voraussetzung für deren Gründung. Es gibt hierfür auch keine
zeitlichen Begrenzungen.
|
|
|
·
Es können jegliche zivilrechtlichen Transaktionen in jeglichem
Land und in jeglicher Währung vorgenommen werden.
|
|
|
·
Alle, die Stiftungen betreffenden Personen, können natürliche
oder Juristische Personen ungeachtet der Nationalität oder des
Wohnsitzes sein.
|
|
|
·
Stifter, Verwaltungs- und Kontrollorgane der Stifting können
gleichzeitig Begünstigte sein.
|
|
|
·
Die Zahl der Stifter, Verwaltungs- und Kontrollmitglieder sowie
der Begünstigten unterliegt keiner Beschränkung.
|
·
Die Stifter und Mitglieder des Stiftungsrates können ihre Versammlungen
in jedem Land abhalten und sich durch Bevollmächtigte vertreten lassen.
Stiftungsgesetz
LAW REGULATING PRIVATE FOUNDATIONS
PANAMA
LAW NO. 25
June 12, 1995
"Whereby Private Foundations are regulated"
THE LEGISLATIVE ASSEMBLY
DECREES:
Article 1.
One or more natural or juridical persons by themselves or through third
parties, may create a private foundation in accordance with the
provisions set forth in this law. For such purposes, the endowment of a
patrimony exclusively dedicated to the objectives or purposes expressly
stipulated in the foundation charter is required. The initial patrimony
may be increased by the creator of the foundation, hereinafter called
the founder, or by any other person.
Article 2.
Private foundations shall be governed by the foundation charter and its
regulations, as well as by the provisions of this law and other legal or
regulatory provisions that may be applicable. The provisions of Title II
of Book I of the Civil Code shall not apply to these foundations.
Article 3.
Private foundations shall not be for profit. However, they may carry out
mercantile activities in a non-habitual manner or exercise the rights
deriving from titles representing the capital of mercantile corporations
that make up the patrimony of the foundation, provided that the economic
results or proceeds of such activities be dedicated exclusively for the
purposes of the Foundation.
Article 4.
Private foundations may be constituted to become effective at the time
of constitution or after the death of its founder, by anyone of the
following methods:
a) Through a private document, executed by the founder, whose signature
must be authenticated by a notary public at the place of constitution.
b) Directly before a notary public at the place of constitution.
Whichever may be the method of constitution, it must comply with the
formalities established in the present Law, for the creation of
foundations.
In case of a foundation being created either by public or private
document, to have effect after the death of the founder, the formalities
stipulated for the execution of testaments shall not apply.
Article 5.
The foundation charter shall contain:
1. The name of the foundation, expressed in any language with characters
of the Latin alphabet, which shall not be equal or similar to that of a
foundation previously existing in the Republic of Panama, 80 as to avoid
confusion. The name must include the word "foundation" to distinguish it
from other natural or juridical persons of a different nature.
2. The initial patrimony of the foundation, expressed in any currency of
legal tender that in no case shall be less to a sum equivalent ten
thousand Balboas (B/10,000.00) =U.S. Dollars .
3. A complete and clear designation, of the member or members of the
Foundation Council, to which the founder may belong, including their
addresses.
4. The domicile of the foundation.
5. The name and address of the Resident Agent of the foundation in the
Republic of Panama, which shall be an attorney or a law firm, who must
countersign the foundation charter prior to its registration at the
Public Registry.
6. The purposes of the foundation.
7. The manner in which the beneficiaries of the foundation shall be
designated, among which the founder may be included.
8. The reservation of the right to amend the foundation charter whenever
deemed convenient;
9. The duration of the foundation.
10. The destination to be given to the assets of the foundation and the
method of liquidation of its patrimony in case of dissolution;
11. Any other lawful clause that the founder may deem convenient.
Article 6.
The foundation charter, as well as any amendment thereto must be written
in any language with characters of the Latin alphabet, and must comply
with the regulations for the registration of acts and titles in the
Public Registry; for which purpose it must be previously protocolized by
a notary public of the Republic (of Panama). If the foundation charter
or its amendments are not written in the Spanish language, they must be
protocolized together with their (Spanish) translation by an authorized
public translator of the Republic of Panama.
Article 7.
Any amendment to the foundation charter, when permitted, shall be
carried out and executed in accordance with what is established therein.
The respective agreement, resolution or act of amendment shall contain
the date on which it was carried out and the name, clearly identifiable,
of the person or persons subscribing it and their signatures which shall
be authenticated by a notary public of the place where the document is
executed.
Article 8.
Every private foundation must pay a registration fee and an annual
maintenance tax equivalent to those established for corporations in
Articles 318 and 318A of the Fiscal Code. The procedure and method of
payment, the surcharge for late payment, the consequences for lack of
payment and all other complementary provisions of the aforementioned
legal principles, shall be applied to private foundations.
Article 9.
The registration at the Public Registry of the foundation charter shall
bestow upon the foundation juridical personality without the need for
any other legal or administrative authorization. Besides, the
registration at the Public Registry constitutes a means of publicity
before third parties.
Consequently, the foundation may acquire and own assets of any kind,
incur obligations and be a party to any type of administrative and
judicial proceedings in accordance with applicable legal provisions.
Article 10.
Once the foundation has obtained its juridical personality, the founder
or third parties that have pledged to contribute assets to the
foundation, on their own or at the request of any person with interest
in the foundation, shall formalize the transfer to the foundation of the
assets so pledged. When the foundation is constituted to be effective
upon the demise of the founder, it shall be deemed to have existed prior
to such death, in respect to the donations that he (she) may have made
to the foundation.
Article 11.
For all legal purposes, the assets of the foundation shall constitute a
separate patrimony from the personal assets of the founder. Therefore
they cannot be sequestered, embargoed or subject to any precautionary
action or measure, except for obligations incurred, or for damages
caused by virtue of fulfilling the purposes and objectives of the
foundation, on behalf of the legitimate rights of its beneficiaries. In
no case shall the assets respond for personal obligations of the founder
or of the beneficiaries.
Article 12.
Foundations shall be irrevocable, except in the following cases:
a) When the foundation charter has not been registered at the Public
Registry;
b) When the opposite is expressly established in the foundation charter.
c) For any of the causes of revocation of donations.
The transfers (of assets) made to foundations shall be irrevocable by
whoever has made the transfer, unless the opposite is expressly
established in the act of transfer
.
Article 13.
In addition to the provisions of the previous article, when the
foundation has been created to be effective after the demise of the
founder, the latter shall have the exclusive and unlimited right to
revoke it.
The heirs of the founder shall not have the right to revoke the creation
or the transfers, even if the foundation has not been registered in the
Public Registry prior to the demise of the founder.
Article 14.
The existence of legal provisions in inheritance matters in the domicile
of the founder or of its beneficiaries, shall not be opposable to the
foundation, nor shall it affect its validity, or prevent the fulfilment
of its objectives as provided for in the foundation charter or its
regulations .
Article 15.
The creditors of the founder or of a third party shall have the right to
dispute the contributions or transfer of assets in favour of a
foundation, when the transfer constitutes an act of fraud to the
creditors. The rights and actions of such creditors shall prescribe
three (3) years from the date of the contribution or transfer of the
assets to the foundation.
Article 16.
The patrimony of the foundation may originate from any lawful business
and may consist of present or future assets of any nature. Periodic sums
of money or other assets may also be incorporated to the patrimony by
the founder or by third parties. The transfer of assets to the patrimony
of the foundation may be effected by public or private document.
Nevertheless, in the case of real estate, the transfer must conform with
the rules for the transfer of real estate.
Article 17.
The foundation should have a Foundation Council, whose duties or
responsibilities shall be established in the foundation charter or in
its regulations. Unless it be a juridical person, the number of members
of the Foundation Council hall not be less than three (3).
Article 18.
The Foundation Council shall be in charge of carrying out the purposes
or objectives of the Foundation. Unless otherwise stated in the
foundation charter or its regulations, the Foundation Council shall have
the following general obligations and duties:
1. To administer the assets of the foundation, in accordance with the
foundation charter or its regulations.
2. Enter into acts, contracts or lawful businesses that may be suitable
or necessary to fulfil the object of the foundation, and to include in
such contracts, agreements and other instruments or obligations, such
clauses and conditions as are necessary and convenient, which conform to
the purposes of the foundation and are not contrary to the law, to
morals, to bonus mores or to public order.
3. To inform the beneficiaries of the foundation of the patrimonial
situation of the latter, as established in the foundation charter or its
regulations.
4. To deliver to the beneficiaries of the foundation the assets or
resources set up in their favour by the foundation charter or its
regulations.
5. To carry out all such acts or contracts which are permitted to the
foundation by the present Law and other applicable legal or regulatory
provisions.
Article 19.
The foundation charter or its regulations may provide that the members
of the Foundation Council may only exercise their powers by obtaining
previous authorization of a protector, a committee or any other
supervisory body, appointed by the founder or by the majority of the
founders. The members of the Foundation Council shall not held liable
for the 1088 or deterioration of the assets of the foundation, nor for
any damages or prejudice caused, when said authorization has been duly
obtained.
Article 20.
Unless otherwise provided for in the foundation charter or its
regulations, the Foundation Council must render an accounting of its
activities to the beneficiaries and, when applicable, to the supervisory
body. If the foundation charter or its regulations stipulate nothing in
this regards, the rendering of accounts must be done annually. If the
accounts 90 rendered are not objected within the term established in the
foundation charter or its regulations, in lack of it, it shall be deemed
as having been approved within ninety (90) days from the day it was
received, for which purpose, record of this term shall be made in the
report rendering the accounts.
Such period having lapsed or the account approved, the members of the
Foundation Council shall be exempted from liability for their
administration, unless they had failed to act with the diligence of a
bonus paterfamilias. Such approval does not exonerate them before the
beneficiaries or third parties having an interest in the foundation, for
damages caused due to gross negligence or fraud in the administration of
the foundation.
Article 21.
In the foundation charter the founder may reserve for himself/herself or
for other persons, the right to remove the members of the foundation
Council, as well as to appoint or add new members.
Article 22.
When the foundation charter or its regulations do not establish anything
in respect to the right to and the causes for removal of the members of
the Foundation Council, these may be judicially removed, through summary
proceedings, for the following causes:
1. When their interests are incompatible with the interests of the
beneficiaries or the founder.
2. If the administration of the assets of the foundation lacked the
diligence of a bonus paterfamilias.
3. If they are convicted for a crime against private property or public
faith. In this case, while the criminal proceedings are in progress, the
temporary suspension of the member on trial may be decreed.
4. For incapacity or impossibility to carry out the objectives of the
foundation, from the time such causes may arise.
5. For insolvency or bankruptcy proceedings.
Article 23.
The founder and beneficiary or beneficiaries may request the judicial
removal of the members of the Foundation Council. Should the
beneficiaries be disabled or under age they may be represented by
whoever exercise upon them the "patria potestas" or guardianship, as the
case may be.
The judgement of the court decreeing the removal, shall appoint new
members in replacement of the previous ones, who shall be persons with
sufficient capacity, competence and good moral standing to administer
the assets of the foundation, in accordance with the purposes
established by the founder.
Article 24.
The foundation charter or its regulations may provide for the
constitution of supervisory bodies, that may be constituted by natural
or juridical persons, such as auditors, protectors of the foundation or
others.
The duties of the supervisory bodies shall be established in the
foundation charter or its regulations and may include, among others, the
following:
1. To ensure the fulfilment of the purposes of the foundation by the
Foundation Council and (to protect) the rights and interests of the
beneficiaries;
2. To demand from the Foundation Council, the rendering of accounts;
3. To modify the purposes and objectives of the foundation, if and when
they become too costly or impossible to fulfil.
4. To appoint new members of the Foundation Council due to temporary or
permanent absence or for expiration of the period of anyone of them.
5. To appoint new members of the Foundation Council in cases of
temporary or accidental absence of anyone of them.
6. To increase the number of members of the Foundation Council.
7. To approve the acts adopted by the Foundation Council, as indicated
in the foundation charter or its regulations.
8. To guard the assets of the foundation and observe their application
to the uses or purposes stated in the foundation charter.
9. To exclude beneficiaries of the foundation and to add others in
accordance with the provisions of the foundation charter or its
regulations.
Article 25.
The foundation shall be dissolved due to:
1. Reaching the day in which the foundation must terminate, in
accordance with the foundation charter.
2. The fulfilment of the purposes for which it was constituted or if
their fulfilment becomes impossible.
3. Being in a state of insolvency, cessation of payments or due to
bankruptcy proceedings having been declared judicially.
4. The loss or total extinction of the assets of the foundation.
5. Its revocation.
6. Any other cause established in the foundation charter or in the
present Law.
Article 26.
Every beneficiary of the foundation may contest any acts of the
foundation that may damage the rights conferred upon him/her, denouncing
such circumstance to the protector or to other supervisory bodies, if
any; or lacking them, directly promoting the respective judicial claim,
before a competent court of the domicile of the foundation.
Article 27.
The acts of constitution, amendment or extinction of the foundation, as
well as the acts of transfer, transmittal or encumbrance of the assets
of the foundation and the income derived from such assets or any other
act in connection therewith, shall be exempt from all taxes,
contributions, duties, liens or assessments of any kind or denomination,
provided that such assets are:
1. Assets located abroad.
2. Money deposited by natural or juridical persons whose income is not
derived from Panamanian sources nor taxable in Panama for any reason
whatsoever.
3. Shares or securities of any kind, issued by corporations which income
is not derived from Panamanian sources or when such income is not
taxable for any reason whatsoever, even when such shares or securities
be deposited in the Republic of Panama.
The acts of transfer of real estate, titles, certificates of deposit,
securities, money or shares, carried out in fulfilment of the purposes
or objectives, or for the extinction of the foundation, in favour of
relatives within the first grade of consanguinity and of the spouse of
the founder, shall also be exempted from all taxes.
Article 28.
Foundations constituted in accordance with a foreign law may become
subject to the provisions of this law.
Article 29.
Foundations referred to in the previous article that opt to become
subject to the provisions of this Law, shall present a Certificate of
Continuation, issued by such bodies as their internal regime may call
for, and which shall contain:
1. The name of the foundation and the date of its constitution.
2. Data about its registration or deposit (of the charter) at its
country of origin.
3. An express declaration of its desire to continue its legal existence
as a Panamanian foundation.
4. Requirements stipulated under Article 5 of this Law, for the
constitution of private foundations.
Article 30.
The certification containing the resolution of continuation and other
requirements mentioned in the preceding paragraph must have the
following documents attached there to:
1. Copy of the original act of constitution of the foundation expressing
its desire to continue in Panama, along with any subsequent amendment;
2. A power of attorney granted to a Panamanian attorney to carry out the
necessary proceedings to make effective the continuation of the
foundation in Panama.
The certificate of continuation, as well as the documents attached
thereto referred to in this Law, shall be duly protocolized and
registered at the Public Registry so that the foundation may continue
its legal existence as a private foundation in the Republic of Panama.
Article 31.
In the cases foreseen in Article 26, the responsibilities, duties and
rights of the foundation acquired prior to the change or domicile or
legislation, shall continue in force, as well as the proceedings already
initiated against it or those that the foundation may have promoted,
without being affected such rights and obligations due to the change
authorized by the aforesaid legal provisions.
Article 32.
The foundations constituted in accordance with this Law, as well as the
assets comprising its patrimony, may be transferred or become subject to
the laws and jurisdiction of another country, as may be provided by the
foundation charter or its regulations.
Article 33.
Registrations related to private foundations shall be effected at the
Public Registry in a special section that shall be named "Section of
Private Foundations" The Executive Branch through the Ministry of
Government and Justice shall issue the regulations applicable to such
section.
Article 34.
To avoid the unlawful use of private foundation, all legal provisions
contained in Executive Decree No. 468 of 1994 and any other rule in
force aiming at fighting money laundering derived from drug-trafficking,
shall apply for their operation.
Article 35.
The members of the Foundation Council, of the supervisory bodies, if
any, as well as the public or private employees who might have any
knowledge of the activities, transactions or operations of the
foundations shall at all times maintain secrecy and confidentiality in
this respect. Infringement of this shall be penalized with six (6)
months imprisonment and a $50,000.00 fine without prejudice of the
corresponding civil liability.
The provisions of this article shall apply without prejudice of the
information which must be disclosed to the official authorities and of
the inspections that they must carry out in the manner established by
the law.
Article 36.
Any controversy for which there is no special procedure in this Law,
shall be resolved through summary proceedings.
The foundation charter or the regulations of the foundation may
establish that any controversy arising in respect to the foundation
shall be resolved by arbiters or arbitrators, as well as establish the
procedure they should abide by. In the event that such procedure is not
established, the rules in respect to such matters, as contained in the
Judicial Code, shall apply.
Article 37.
This law shall be effective from the date of its publication.
|
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DER
STIFTUNG PANAMAS UND DER LIECHTENSTEINS
|
|
|
Liechtenstein
|
Panama
|
|
Jährliche Einheitssteuer
|
hängt vom Stiftungsvermögen ab, mindestens jedoch 650,00 US $
|
$ 250.00
|
|
Honorare
|
sehr hoch
|
sehr gering
|
|
Gründungskapital
|
|
keine vorherige Übertragungspflicht
|
|
Mitglieder des Stiftungsrates
|
Natürliche Personen Liechtensteins
|
juristische oder natürliche Personen jeglicher Nationalität
|
|
Erbrecht
|
Der Wille des Stifters kann durch erbrechtliche Bestimmungen
eingeschränkt werden
|
uneingeschränkter Wille des Stifters
|
|
Diskretion der Statuten
|
Eintragungspflicht in das Öffentliche Register
|
keine Eintragungspflicht in das Öffentliche Register
|
Gebühren Firmengründung
Panama
Gebühren nach Dienstleistungen, bitte fragen Sie nach:
Kontakt zu uns
|